Equipe connectAuPair

Christoph Knauer

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Na equipe cAP desde 2015
alemão (C2), espanhol (C1), inglês (B2), italiano (A1)

Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

I'm the founder of connectAuPair.

Most of the time I try to bring the homepage to perfection.

Feel free to contact me anytime.



Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Maria Knauer

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Na equipe cAP desde 2015
alemão (C2), inglês (C1), francês (A2), italiano (A1), português (A1), Russo (A1), espanhol (A1)

Eu sou Gerente de Suporte de Países para Alemanha

As we currently have our 5th au pair, I already researched lots of information about au pairs in Germany and so other befriended host families started to ask me for advice - therefore I'm really happy to share my knowledge now here on connectAuPair.


Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para alemão

which is my mother tongue, but I'm also happy to communicate in English.


Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

Based on the unsatisfying experiences with existing online platforms when searching for our own au pair, I talked Christoph (my husband) into setting up connectAuPair (which was and still is a huge amount of work for him as a programmer) as I'm sure that we can provide much better services than there are currently available on the internet.

In my (sparse) spare time I of course support connectAuPair in any way I can.



Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Julien Baldini

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Na equipe cAP desde 2016
inglês (C2), francês (C2), alemão (C1)

Eu sou Gerente de Suporte de Países para Bélgica, Canadá, Dinamarca, França, Luxemburgo, Suíça

If you have any inquiry, remark, question on a French speaking country (Belgium, Canada, France, Luxembourg and Switzerland), please send me a message.


Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para francês

I provide support in French and English. I am also fluent in German, but I leave this language to my colleagues, as I am not as fast as they are...


Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

At connectAuPair, my main role is to find, organise and enter all the relevant information to become an au pair or a host family in French speaking countries in our database. Those information are mostly legal regulations, but also tips and advices to ensure the stay is as enjoyable as possible for everyone.



Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Nayelli Bonzheim

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Na equipe cAP desde 2016
espanhol (C2), inglês (C1), alemão (C1)

Eu sou Gerente de Suporte de Países para Áustria, França, Espanha

So, should you have any question regarding these countries, do not hesitate to contact me.


Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para espanhol

And I also provide support in German and English.


Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

...some of my tasks are:
-I do research on the rules and regulations regarding the subject au pair
-do marketing in the social networks
-I am translator for contents in our website
-I search for interesting articles regarding the subjetc au pair


O que eu acho que é o melhor sobre a cAP

Working with the connectAupair Team has been an enriching experience. 


Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Davide Contu

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Na equipe cAP desde 2016
italiano (C2), inglês (C1), Sardinian (C1), alemão (B1), espanhol (A2)

Eu sou Gerente de Suporte de Países para Itália, Suíça


Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para italiano


Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

A concoction of professional background, life experiences and studies spiced up with a dash of sincere enthusiasm towards the whole idea that permeates this project (there’s never enough of a thing such as cultures getting to knowing better each other, especially in the times we are currently living), this is what has brought me to connectAuPair.


Search, digest, present and eventually translate relevant pieces of information regarding the "Au pair" topic for the country I've been entrusted, implementation of marketing activities, care and management of content aimed both at social networks and internal online community are some of the tasks on which I am involved at connectAuPair.



Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Neluta Crudulescu

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Na equipe cAP desde 2016
inglês (C2), norueguês (C2), romeno (C2), francês (B2), alemão (A2), espanhol (A2)

Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para inglês & norueguês & romeno

In addition to marketing, I provide assistance to Norwegian and Romanian speakers. Of course I am also fluent in English.


Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

It's a great experience to promote a start-up company that has developed a new and much better platform for au pairing  and work with a team determined to provide the best services in this market. 

I work with marketing and my purpose is to bring all these benefits in front of our customers.  



Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Ilona Dietz

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Na equipe cAP desde 2015
inglês (C2), alemão (C2), francês (B1), italiano (A1)

Eu sou Gerente de Suporte de Países para Austrália, Irlanda, Luxemburgo, Nova Zelândia, Suécia, Suíça, Reino Unido


Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para alemão


Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

I'm Country Support Manager for various countries and I like the idea of providing very detailed information about different countries regarding the aspect "becoming an au pair". Besides that, there is the aspect of "finding the perfect match" regarding 

  • country
  • host family / au pair

on behalf of the personal circumstances.


O que eu acho que é o melhor sobre a cAP

Personally, I like the fact that all the information at cAP is thoroughly researched, helping all prospective au pairs / host families to find 

  • the right country and
  • the so-called "perfect match": au pair <-> host family.

Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Angela Dröscher

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
alemão (C2), inglês (B2), Sueco (B2)

Eu sou Gerente de Suporte de Países para Suécia


Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para Sueco


Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

I am the sister of Maria and as I like the idea of this platform and want to contribute to its success, I assist cAP in my free time as a Language Support Manager for Swedish by translating the user interface, answering questions in the community and dealing with other (Swedish-related) issues.



Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Taina Karttunen

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Finlandês (C2), inglês (C1), alemão (B2), Sueco (B1), Russo (A1), português (A1), norueguês (A1), italiano (A1), Icelandic (A1), francês (A1), espanhol (A1)

Eu sou Gerente de Suporte de Países para Finlândia, Noruega, Estados Unidos

If you have any questions about au pairing in these countries, please do not hesitate to contact me. 


Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para Finlandês

Finnish is my mother tongue, but I also speak fluent English and some German.


Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

I was very happy and excited to join the connectAuPair team! My job as a Country Support Manager for Finland, Norway and USA is to help the au pairs and host families to find all the information they might need about au pairing in these countries, as easily as possible, and to make sure that this information is up to date and relevant. I have traveled a lot and also lived many years abroad in different countries, and I know that it is sometimes difficult to find the information you are looking for. I often wished I had someone I could simply ask, instead of spending hours searching for the correct info. I want to be that person for you, to help finding answers for any questions you might have about au pairing in Finland, Norway and USA. 



Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Liana Khachatryan

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Na equipe cAP desde 2016
alemão (C1), inglês (A2)

Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para Armênio


Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

I am the current au pair for the kids of Christoph and Maria and as I think this platform is a great idea, I support it in my free time as a Language Support Manager for Armenian.



Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Anna Oyunchimeg

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Na equipe cAP desde 2016
mongol (C2), alemão (B1), inglês (A2)

Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para mongol




Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Sabrina Tonon

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Na equipe cAP desde 2015
português (C2), inglês (C1), alemão (B2), francês (A1), italiano (A1), espanhol (A1)

Eu sou Gerente de Suporte de Países para Bélgica, Islândia, Holanda


Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para português


Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

Eu gosto da experiência de trabalhar em uma empresa startup fazendo algo novo. Como mãe de dois filhos, eu sei o quão importante e quão difícil é encontrar ajuda adequada para criar os filhos. Como imigrante (brasileira radicada na Alemanha), eu entendo o quão importante é encontrar alguém em quem você possa confiar em seu novo lar (temporário ou não).

Eu sou Gerente de Suporte de vários países. Eu contribuo com pesquisa e marketing viral e eu também sou tradutora do conteúdo em nosso site.



Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.

Anastasiia Vaskova

Equipe connectAuPair  Equipe connectAuPair 
Na equipe cAP desde 2016

Eu sou Gerente de Suporte de Idioma para Russo & Ucraniano


Por que eu trabalho para a connectAuPair e qual é o meu trabalho lá

During my study for professional translator I've met many Au Pairs, who experienced some problems due to the lack of information. 

I'm happy to help people, because I know how hard it can be to move into a new language environment.

As part of cAP team I translate contents of the website into Russian and Ukrainian, moderate the community, do the corresponding reseach and viral marketing.



Minha vida em poucas palavras

I study translation and interpreting and work as a freelance translator. 

I am a huge sci-fi geek and I love travelling. 

Por favor, conecte para me escrever uma mensagem.